-
1 A force de crier, il a fini par s'enrouer.
A force de crier, il a fini par s'enrouer.Tolik křičel, že nakonec jen sípal.Dictionnaire français-tchèque > A force de crier, il a fini par s'enrouer.
-
2 enrouer
s'enrouer ɑ̃ʀwe verbe pronominal [voix] to go hoarse; [personne] to make oneself hoarse* * *enrouer verb table: aimerA vtr to make [sb] hoarse [personne].B s'enrouer vpr [voix] to go hoarse; [chanteur, orateur] to make oneself hoarse; s'enrouer à force de crier/parler to shout/talk oneself hoarse.[ɑ̃rwe]s'enrouer verbe pronominal intransitif[de froid] to get hoarse[en forçant sa voix] to make oneself hoarse -
3 s'enrouer
ɑ̃ʀwe vpr/vi1) [personne] to make oneself hoarse2) [voix] to go hoarse -
4 scream
scream [skri:m]1. noun• "shut up" he screamed « taisez-vous » hurla-t-il• to scream o.s. hoarse s'enrouer à force de crier* * *[skriːm] 1.1) (of person, animal) cri m (perçant); ( stronger) hurlement m; ( of brakes) grincement m; ( of tyres) crissement mscreams of laughter — éclats mpl de rire
2) (colloq)2.to be a scream — être tordant (colloq)
transitive verb lit crier; fig [headline] annoncer (en titre)3.intransitive verb [person, animal, bird] crier; ( stronger) hurler; [brakes] grincer; [tyres] crisser; fig [colour] crierto scream with — hurler de [fear, pain, rage]; pousser des cris de [excitement, pleasure]
•• -
5 shout
shout [∫aʊt]1. nouncri m• "no" he shouted « non » cria-t-il• to shout o.s. hoarse s'enrouer à force de criera. crier[+ speaker] huer* * *[ʃaʊt] 1.1) ( cry) cri m (of de)2) (colloq) GB ( round of drinks) tournée f2.transitive verb2) (colloq) GB ( buy)3.intransitive verb crierto shout at ou to somebody to do — crier à quelqu'un de faire
Phrasal Verbs:•• -
6 schreien
'ʃraɪənv irrcrier, pousser des cris, vociférerschreienschr136e9342ei/136e9342en ['∫re39291efai/e39291efən] <schr74b95b6die/74b95b6d, geschr74b95b6die/74b95b6d[e]n>crierBeispiel: sich heiser schreien s'enrouer à force de crier -
7 hoarse
-
8 преграквам
гл s'enrouer, avoir la voix enrouée (rauque, altérée, voilée); (от пиене) avoir la voix de rogomme; devenir (être) enroué; преграквам от викане s'enrouer а force de crier; разг s'égosiller. -
9 продирам
гл déchirer; продирам гърлото от викане s'enrouer а force de crier, s'égosiller. -
10 hoarse
hoarse adj [voice] enroué, rauque ; [cry] rauque ; to be hoarse être enroué, avoir la voix enrouée ; to shout/laugh oneself hoarse s'enrouer à force de crier/rire. -
11 hoarse
hoarse [hɔ:s]∎ to sound hoarse être enroué, avoir la voix enrouée;∎ to shout oneself hoarse s'enrouer à force de crier -
12 Tolik křičel, že nakonec jen sípal.
Tolik křičel, že nakonec jen sípal.A force de crier, il a fini par s'enrouer.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Tolik křičel, že nakonec jen sípal.
См. также в других словарях:
enrouer — [ ɑ̃rwe ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; de en et a. fr. ro(i)e, lat. raucus → rauque ♦ Rendre rauque (la voix). ⇒ érailler. Colère qui enroue la voix. « Une voix hystérique et comme enrouée par l eau de vie » (Baudelaire). P. p. adj. Voix… … Encyclopédie Universelle
enrouer — ENROUER. v. act. Rendre la voix rauque, moins nette et moins libre qu à l ordinaire. Le brouillard, le serein l a enroué. Les efforts qu il a faits pour se faire entendre de ses auditeurs l ont enroué. f♛/b] Il s emploie avec le pronom personnel … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
enrouer — ENROUER. v. a. Rendre la voix rauque, c est à dire, moins nette & moins libre qu à l ordinaire. Le broüillard, le serain l a enroué. les efforts qu il a faits pour se faire entendre de ses auditeurs l ont enroué. la contention de voix enrouë. Il… … Dictionnaire de l'Académie française
ENROUER — v. a. Rendre la voix rauque, moins nette et moins libre qu à l ordinaire. Le brouillard, le serein l a enroué. Ses efforts pour se faire entendre de ses auditeurs l ont enroué. Il s emploie aussi avec le pronom personnel. S enrouer à force de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ENROUER — v. tr. Rendre la voix rauque, moins nette et moins libre qu’à l’ordinaire. Le brouillard l’a enroué. Ses efforts pour se faire entendre de ses auditeurs l’ont enroué. Avoir la voix enrouée. S’enrouer à force de parler. à force de crier, la voix… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
égueuler — (é gheu lé) v. a. 1° Casser l ouverture, l entrée d un vase de terre ou de verre, ou l embouchure d un canon. Égueuler un bocal. Le boulet a égueulé cette pièce. 2° S égueuler, v. réfl. Être déformé à l ouverture. Cette pièce de canon s… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
VOIX — La voix, premier des instruments, permet à la pensée de se muer en structures chantées ou parlées. Les vibrations se propagent dans l’air, porteuses d’un sens et même d’un «devenir». Cependant, si le «surgissement explosif», dont parle Nietzsche … Encyclopédie Universelle
parler — 1. parler [ parle ] v. <conjug. : 1> • parlier Xe; lat. ecclés. parabolare → parole I ♦ V. intr. A ♦ 1 ♦ Articuler les sons d une langue naturelle. Enfant qui apprend à parler. « Tout parle en mon ouvrage [les Fables] et même les poissons » … Encyclopédie Universelle